IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Ekaterinburg или Yekaterinburg?, Правописание: как правильно?
Elevalso
сообщение 5.5.2007, 11:57
Сообщение #1


Гость









Словари предлагают вариант Ekaterinburg. Но и второй вариант с первой буквой Y также широко распространён. Для меня более близок вариант с Е. А для вас?
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Ant
сообщение 8.5.2007, 16:44
Сообщение #2


Активный участник
***

Группа: Пользователи
Сообщений: 52
Регистрация: 13.11.2006
Пользователь №: 10



Есть множество систем транслитерации (романизации) русских букв.
В указанной теме было упомянуто три варианта:
Yekaterinburg
Jekaterinburg
Ekaterinburg
И все три- правильные (разные системы транслитерации используются в разных контекстах).

В России основная система транслитерации описана в ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95).
Но есть и другие.
Например, в ГАИ своя система:
http://wilych.narod.ru/auto/GIBDD/g98/Pr782main02.html#p5
Система транслитерации Торгово-Промышленной Палаты РФ:
http://translation.language.ru/translation...ess_card_a2.php
(Ekaterinburg)

На сайте http://courier.com.ru/homo/latinitsa/ есть статеечки на эту тему.
Вот очень познавательная:
http://courier.com.ru/homo/latinitsa/scerba.pdf (PDF 113 КБайт)
(Транслитерация латинскими буквами русских фамилий и географических названий)

В англоговорящих странах- свои системы.

Смотри, например, табличку на http://en.wikipedia.org/wiki/Romanisation_of_Russian
Там нас интересует система транслитерации географических названий от
United States Board on Geographic Names и Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (BGN/PCGN).
С примерами смотри тут:
http://en.wikipedia.org/wiki/BGN/PCGN_roma...tion_of_Russian
Однозначно пишется Yekaterinburg.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
Elevalso   Ekaterinburg или Yekaterinburg?   5.5.2007, 11:57
1723   Здесь обсуждали. http://1723.ru/forums/index.php?s...   5.5.2007, 12:01
ГоСТ   Словари предлагают вариант Ekaterinburg. Но и вто...   5.5.2007, 20:34
PrettyFly   У меня есть старинный английский атлас начала 20-г...   8.5.2007, 6:51
Elevalso   У меня есть старинный английский атлас начала 20-...   8.5.2007, 10:48
PrettyFly   Ого! А можно парочку сканов? :-) Интересно, к...   8.5.2007, 12:00
Гость   Ну и по этим правилам русская 'Е' перевод...   8.5.2007, 13:35
PrettyFly   А что это за правила, где их почитать? Погуглил я...   8.5.2007, 16:18
Анна   Вообще-то я всегда думал, что по правилам трансли...   8.5.2007, 16:27
Анна   А я пишу Е - потому что так более удобно. Написал ...   8.5.2007, 12:12
Smertch   На бланках британского консульства написано с Е   8.5.2007, 12:26
1723   Янки пишут Yekaterinburg http://usa.ural.ru/ Пар...   8.5.2007, 15:33
Анна   Ну по идее, в транскрипции правильно Ye, И в офици...   8.5.2007, 16:08
PrettyFly   Ну с именами то понятно почему, потому что ни один...   8.5.2007, 16:34
Ant   Есть множество систем транслитерации (романизации)...   8.5.2007, 16:44
e-burger   Через игрек могут написать только на английском, и...   21.6.2007, 7:45


Ответить в эту темуОткрыть новую тему

 



Текстовая версия Сейчас: 21.7.2025, 19:21
Яндекс цитирования